close
我相信有很多人因為金錢上的問題很困擾
往往呢有些人向高利貸地下錢莊借錢害了不少人..
因此我分享了一些合法的借錢管道
5.I'm leaving now. I have to go to see a dentist. 我要走了,我得去看牙醫。1.My schedule is very tight today. 我今天的行程很緊湊。
off當形容詞的其中一個解釋就是「休假的、不上班的」,所以老外經常使用I am off直截了當地表示在休假。
Debugged
報名請打電話(台北)02-27215033、(新竹)03-5782199, www.core-corner.com。
1.I have a full schedule today.
Debug
依照中文直譯,你很容易脫口而出my schedule is very tight這樣的話,但老外會說的是「 行程很滿」(I have a full schedule)。
4.The manager has to burn the midnight oil to prepare this presentation. 經理必須熬夜準備簡報。
「做完簡報,送美國客戶走到門口的那30秒,是一條最艱難的英語路」。
2.I have another call. I have to go now.
年輕一代的美國人已不太使用burn the midnight oil這個片語來表示「熬夜」,多半用簡單的stay up late或pull an all-nighter。
another phone is ringing是中文直譯的結果,老外通常說I have another call或someone is calling on the other line。
3.Henry is off today. How may I help you?
有些中式英語用法不會造成溝通誤解,但是顯得生硬、不道地,以下句子,試著找出更好 的說法。
4.The manager has to pull an all-nighter t o prepare this presentation.
工商時報【湯名潔】
5.I'm leaving now. I h ave a dental appointment.
中文用「去看醫生」表示去醫院就診,但直譯成go to see a doctor不僅累贅,老外也不會這麼說。一般說法是go to a doctor或have a doctor's appointment。
3.Henry is not working today. How may I help you? 亨利今天休假,我可以幫你什麼嗎?
這句話出自於一個外商軟體公司的副總。
開會等人到齊之前,等電梯那一刻,點完餐等上菜.......他說,那樣用得到英文的場合,聊天不難,讓聊天變成生意才難。
把艱難的英語路,變成一條希望之路,其實只需要你的決心,加上一年一對一。
2.Another phone is ringing. I have to go now. 另一支電話在響,我得掛了。
- 購屋借款利息 哪間銀行貸款最好過件現金立即快速撥款
- 中古車貸款流程 急用錢最快貸款推薦
- 房屋二胎貸款 急貸款當日審核哪裡有
- 原住民青年創業貸款 哪家銀行貸款好過過件率最高
- 銀行車貸利率比較 快速借現金免費諮詢
- 青年創業貸款 推薦低率貸款
- 台灣銀行信用貸款利率 超快速過件銀行分享
- 負債整合 好嗎 推薦哪間銀行貸款比較好辦過件優惠呢
- 購屋借款利息 哪間銀行貸款最好過件現金立即快速撥款
- 中古車貸款流程 急用錢最快貸款推薦
- 房屋二胎貸款 急貸款當日審核哪裡有
- 原住民青年創業貸款 哪家銀行貸款好過過件率最高
- 銀行車貸利率比較 快速借現金免費諮詢
- 青年創業貸款 推薦低率貸款
- 台灣銀行信用貸款利率 超快速過件銀行分享
- 負債整合 好嗎 推薦哪間銀行貸款比較好辦過件優惠呢
72E97E5F8686DBED
文章標籤
全站熱搜
留言列表